Looks like Google kicks Bing on my admittedly very simple test. Anybody else care to try out a phrase or two on these two translators? Here's what I entered in English: "You should think before you set that down in front of a car." A moderately complicated idea and a test for "avan" versus "devan."
- Google's translation: Ou dwe panse avan ou mete yo atè devan nan yon machin.
- Bing's translation: Ou ta dwe panse ke anvan ou ekri sa nan devan d'yon machin yo.
Google's translation is better hands down. Bing uses "ekri" and "nan devan"? Goolge uses "yo" instead of "sa" and "devan nan", but not bad. Anybody else want to try a few phrases to see what's going on?
Recent Comments